draft of a book
V
APPENDIX: SOME POSSIBLE CONSEQUENCES
The issues to be addressed in this appendix
concern possible consequences of our internalist-neodescriptivist account of the
semantic function of proper names to other terms of our language. The proper
name is a singular term. In the logic of our language, we can clearly
distinguish between singular and general terms. Singular terms
are those by which we identify only one object, distinguishing it from a
plurality of others, while general terms are those that can be applied to more
than one object of reference, allowing us “to say one over many” (Plato).
Singular terms are typically of three kinds: indexicals, definite
descriptions, and proper names.
Theories
of proper names had always consequences to the ways we understand the
mechanisms of reference of other terms. Hence, it is to expect that the
adoption of a meta-descriptive theory of proper names will have consequences to
our analysis of them. In what follows, I will not have space to develop any orderly
or detailed explanation of these consequences. Anyway, I think I am allowed to
launch some suggestions for later consideration. After all, philosophy is
“working in progress” by definition.
1
We
begin by taking into consideration the case of definite descriptions. By
definite description, I do not understand referential, but attributive
ones. Referential definite descriptions are those that are used indexically, to
call attention to a person or thing, irrespective of their content (e.g., ‘the
man there drinking a martini…’ pointing out to a man holding a glass of water),
while attributive definite descriptions are those used to assert something
about whatever or whoever fits the proper meaning of that description (like
‘the man with the iron mask…’, referring to a prisoner forced to use an iron
mask). (See Donnellan 1966: sec. III)
There are also the two conflicting influential
analyzes of attributive definite descriptions, which vary particularly with the
way they treat statements in which attributive descriptions have subjects that
are empty. The first was suggested by P.F. Strawson (1950). For him a statement
like
(a)
The present king of France is wise,
is
faulty in meaning, lacking a truth-value, since to be true or false it must presuppose
the truth of the existential statement (b) “There is a present king of
France”, which is false (1952: 185). The alternative way of analysis was much
earlier given by Russell’s theory of descriptions (1905; 1916: Ch. XVI). He
would analyze a sentence like (a) as the conjunction of three sentences: (i)
there is at least one king of France, (ii) there is at most one king of France,
and (iii) he is wise. Using ∃ as the operator of existence, F for the
predicate ‘…king of France’, and ‘W’ for the predicate ‘…is wise,’ Russell
would symbolize (a) as ∃x [Fx & (y) (Fy → y = x) & Wx].
Since ∃x (Fx)
is false, the whole set of conjunctions is made false and, consequently, (a) and
likely sentences must be false.
Russell’s view was strongly defended by Stephen
Neale (1990), though the issue remains controversial. Although we are unable to
see sentence (a) as false, other sentences of the kind, like: (b) “The present
king of France is an old man suffering from dementia”, (c) “The present king of
France decided to forbidden tourists to visit the Versailles’ Palace” seem to
be false, while (d) “The present king of France is sitting in that chair” seen
to be false, while (e) “The present king of France is not wise because there is
no present king of France” seems to be true.
The most
usual answer in defense of the Russellian analysis is pragmatic (Sainsbury
1979: 120-121; Blackburn 1984: 309-310; see also Russell 1957). According to
it, we are used to say that a statement is false when the subject applies but
not the predicate. Thus, the statement “The Earth is flat” is immediately seen
as false. But in empty statements like “The king of France is wise”, the
predicate cannot apply only because the subject term does not apply, which causes
confusion. But, from a logical point of view, it seems more reasonable to
conclude that in the same way as a sentence is false when the predicate cannot
be applied to the object referred to by the subject, it will also be false when
it cannot be applied because the subject term cannot be applied. After all,
what counts is if the predicate applies or not, and not the reason involved. Maybe
this could explain why statements (b) to (e) are intuitively seen as having
truth-values: their predicates have more “semantic weight” than the predicate
‘…is wise’ in the statement (a), which lead us to focuse our attention on the
non-applicability of the predicates presented in the other statements.
Another influential objection made by
Strawson against the Russellian analysis concerns the problem of unicity (1950:
332). A statement like “The round table is covered with books” receives the
Russellian paraphrasis (a) “There is precisely one (at least one and no
more than one) table, and it is covered with books”. Since there are many round
tables full of books in the world, Russell’s analysis seems to be wrong. The
best strategy to solve this problem consists in contextually limiting the
domain of quantifiers (Cf. Ostertag 1998). Thus, in statement (a) the
domain of the quantifier can be restricted to the objects found in the visiting
room of apartment 408 of the Villagio di Milano… Calling a domain D, the
predication included in the definite description F (ex: ‘…a round table’), and
the additional predication G (ex: ‘…is covered with books) we can analyze the
description (a) as having the form:
There
is precisely one x belonging to the domain D, so that x is F, and
for any y belonging to D, if y is F then y = x, and
x is G.”
I know
of no very convincing objection against this kind of answer.
Stop==========
Although I sympathize with the Russellian
analysis, here is not the place to attempt a sustained defense of his view. My only
aim here is to show that the meta-descriptive view can be presented in a
Russellian form, as it was already shown in the main text. Indeed, a natural
way of extending this idea to attributive definite descriptions would be to say
that they must be analyzed as expressing IR-descriptions (derived from MDRF)
able to refer to their object of reference – a description that, as much as it
expresses the core meaning of a proper name, should here express the proper
meaning of the attributive definite description. Assuming this, the Russellian
analysis can be understood as a way of decomposing essential aspects of an
IR-description and affirming its effective application. This can be shown,
insofar as we reinterpret the conditions (i), (ii), and (iii) as saying that
the ascription rule of the predicate ‘…king of France’, when effectively
applied to precisely one object of reference, is transformed into an
IR-description. Calling A = ‘…satisfies (in a whole with B) the property of
being a present king of France’ (the characterizing description), B = ‘…satisfies
(in a whole with A) the ??? properties’ (the localizing description), S = ‘the
satisfaction of A… ˅ B… is
sufficient’, P = ‘(Ax ˅ Bx) satisfies … better than any other…’ (condition of predominance), and W
= ‘…is wise’, the empty statement “The present king of France is wise” can be
symbolized as:
∃x [(Ax
˅ Bx) & Sx & (y) ((Ay ˅ By) & Sy
& Pyz → y = x) & Wx]
This
means that the same kind of Russellian analysis we gave to “Aristotle had to
leave Athens” can be applied to “The present king of France is wise”.
What
about a definite description clearly associated with the proper name? For
instance, (a) “The author of the Nicomachean Ethics had to leave Athens”.
It seems plausible to think that we are speaking about precisely one x,
who was the author of The Nicomachean Ethics, who was Aristotle, and who
needed to leave Athens. This is contextually implicit. However, I think that Kripke
equivocally treats (a) as containing an autonomous description by supposing
that in all counterfactual situations (in all possible worlds) we should
abstract the information that it was Aristotle the person who almost certainly wrote
that book. In this case, the description (a) should rather be presented as
having the form of the following identification rule: ‘There is one only person
x who sufficiently and predominantly satisfies the characterizing description
of being the author of the Nicomachean Ethics and/other have satisfied
some unknown localizing description, and this x needed to leave Athens’.
This would be a one-foot autonomous identification rule, which needs to be
analyzed in the same way as a proper name, as we have considered by analyzing
the autonomous definite description ‘the 52nd Regiment of Fot’.
However, it is equivocal to treat (a) as if it were an autonomous description
since it is loosely associated with the proper name ‘Aristotle’ and its
identification rule (see III, sec. 11, 12).
2
Now, I
would like to consider some consequences for the indexicals, which can be
defined as those singular terms that allow us to identify different particulars
through the different utterances in which they appear. Examples of indexicals
are demonstrative pronouns like ‘that’ and ‘those,’ possessive pronouns like
‘mine,’ ‘yours,’ personal pronouns like ‘I’, ‘you’, ‘he’, ‘she’, ‘they,’ adverbs
like ‘now,’ ‘tomorrow’… They are epistemologically relevant because it seems
that through them the language, so to speak, touches the world.
Indexicals have admittedly two kinds of
meanings: the lexical function (also
called ‘character’ and ‘role’) and the semantic
content. The lexical function is something that does not change with the change of utterances. Because of this we can easily
define them, at least in their standard uses, understanding by standard
uses those that are the most common and originating. Here are some examples:
1.
The demonstrative ‘that’ has the lexical function of indicating a material
object physically near to the speaker (often accompanied with an ostensive
gesture).
2.
The personal pronoun ‘I’ has the lexical function of indicating who is uttering
in the moment of the utterance.
3. The adverb ‘here’ has the lexical
function of indicating the place of the utterance.
4. The adverb ‘now’ has the lexical
function of indicating the time of the utterance.
5. The adverb ‘tomorrow’ has the lexical
function of indicating the day after utterance.
Indexicals
also have secondary, non-standard uses. Consider, for instance, the automatic answer
recorded on a telephone. When you call, it says: “I am not here now, please leave
your message after the signal”. In this case, the indexicals ‘I’, ‘here’, and
‘now’, have displaced functions: the personal pronoum ‘I’ refers to the person
who engraved the message days ago, not to someone speaking in the moment he or
she is speaking; the ‘here’ and the ‘now’ refer respectively to the present place
and time, not the place and moment the message was recorded. Because of such imprevisible
cases it is important to distinguish standard uses from the secondary ones.
Without this, no workable definition of lexical function would be possible.
The question concerning the nature of the
semantic content is much more difficult. According to some externalist
theorists, the semantic content of an indexical is the same as what Frege would
call its reference (Bedeutung), while
the lexical function would be what Frege would call its sense (Sinn) (Kaplan 1989: 520).
Here things seem to go wrong. After all, the
semantic content of the indexical seems to be what Frege would call its sense,
since the sense is the way the object is presented to us[1], which
by changing produces changes in the proposition (i.e., the Fregean thought), for
instance, as an aspect of the referent, like the Moon presented as a Last
Quarter instead of full Moon, or as the context of the referent, like the Morning
Star instead of the Evening Star, while the lexical function is only a
linguistic mark common to all indexicals of a certain kind in their standard
uses, consequently unable to gain the full particularizing function of a
Fregean sense. We can compare the lexical function of an indexical rather with
the standard function of a definite description of being a nominal complex connoting
a reference, or with a proper name’s function of referring to one only object
and distinguishing it from a multiplicity of other objects.
The change in view suggested here leads us
to reconsider Frege’s short analysis of indexicals. According to him, an
indexical utterance has as its sense a proposition (a thought (Gedanke), in Frege’s nomenclature),
which will be atemporally true or false, since part of its expression is what
we could call its evaluative context (its truth-makers). Consider Frege’s
example:
(1)
This tree is covered with green
leaves.
According
to Frege, in this case, “the time of the utterance is part of the expression of
the thought” (Frege 1918, 66). That is, for him contextual elements like the
time in the evaluative context of the indexical utterance (and, we could also add,
the place), along with things like the gest of pointing, are non-linguistic
parts of the complete sentence expressing the indexical proposition. A
consequence of this is that the proposition expressed by (1) cannot be true in
May and false in January, since in January the time will be a different one and
so also the proposition or thought. This is a deeply interesting idea, since it
generalizes the concept of proposition, making indexical propositions on a par
with those propositions expressed by eternal sentences – those that are fixedly
true or false.
It is important to notice that differently
from Frege, we do not need to see the proposition as an abstract (platonic)
state of affairs. Once we accept Donald Williams’ radical trope ontology, a
proposition must be seen as something like a set or class of tropical mental
contents precisely similar one another, or, as I prefer, as any chosen mental tropical
thought-content or any other chosen tropical thought-content precisely similar
with the first one (Ch. III, sec. 2). Moreover, if we accept Wittgenstein’s relativistic
semantic verificationism (Ch. II, sec. 4), then the proposition must be the
same as the verifying rule of a declarative sentence, not as the strawman that positivist
philosophers and their heirs have analyzed and later rejected, but as his
discoverer, Wittgenstein, through his examples, has originally suggested (Costa
2018: Ch. V). The equivalences would be then the following: proposition
(thought-content) = cognitive sense of the sentence = verifiability rule.
Having this in mind, we can figure out how
we could replace the utterance (1) by an eternal sentence, a sentence containing
the Fregean thought expressed by (1), with a truth-value independent of the
context of its utterance. My suggestion is the following:
(2)
The speaker S in the moment T points to the place L and
says that this is a tree covered with green leaves (or: …and
says: “This tree is covered with green leaves”), while place L in fact contains
a tree covered with green leaves.
I
claim that sentence (2) is an eternal sentence since it has frozen the
contextual dependence of the indexicals that appear in it. It contains more
than (1), obviously. But it also contains (1) as a that-sentence that belongs
to the eternal sentence (2) and does not depend on the indexically given circumstances
anymore. In accordance with Frege’s analysis of subordinate clauses refer to
their own senses or propositions (thoughts). This means that, although (1)
contains the indexicals ‘there’, ‘this’ and the verb ‘to be’ in the present of
the indicative, these terms appear in (2) either within a subordinate clause referring
in their own senses, or (under comas) as what we today would call as a semantic-metalinguistic
sentence, in which these indexicals would also refer internally to senses
belomging to the proposition to which they belong. (See Frege 1892: 37 f.) Moreover,
the truth-pretension of (2) also demands the truth of (1): this pretension is
satisfied insofar as (1) should be made true by the final clause of (2),
according to which place L in fact contains a tree covered with green leaves.
The same paraphrase suggested above can be
applied against John Perry’s very influential objections against Frege’s view
of indexical sentences (1977; 1979). Although I do not have space to object
against Perry’s multiple counterexamples, I can rebut the best known (1979: 3).
He recalls that once, while shopping in a supermarket, he noticed a sugar trail
on the floor. His thought was (3) “Someone is making a mess”. Then he decided
to follow the trail looking for the responsible person. After steering his
shopping cart through a maze of supermarket shelves, he came back to the place
he was before, only to notice that the sugar was leaking from his own shopping
cart. His thought changed then from (3) to (4):
(4)
I am making a mess.
By
thinking (4) he immediately changed his behavior. The thought or utterance of
(4), Perry argues, cannot be substituted by any utterance that eschiews the
indexical ‘I’ building something like an eternal sentence. If he replaces ‘I’
by ‘Perry’, this cannot be made in all contexts, since Perry could, for
instance, be suffering from dementia, having forgotten that his name is Perry…
The indexical utterance cannot be replaced by a sentence that preserves its
truth-value in any context. Hence, he concludes, the indexical cannot be
replaced by any contextually independent eternal sentence. The indexial is essential.
However, sentence (4) is fully replaceable
by an eternal sentence since it can be treated in the same way as we have
treated Frege’s example (1). This means that sentence (4) can be paraphrased
through the following eternal sentence:
5. At 10 a.m. on March 26, 1968, in the confectionary supplies section
of the Fleuty supermarket, in the city of Berkeley, Perry notices a sugar trail
stretching outward from his shopping cart and thinks that he is
making a mess (or: … and thinks: “I am making a mess”) and in fact he is
making a mess by letting a sugar trail from his cart.
Sentence
(5) contains (4). Although containing the pronouns ‘he’ or ‘I’, (5) is an
eternal sentence, since according to Frege’s semantics the pronoun ‘he’ is
referring to its own sense and, alternatively, the ‘I’ can be seen as only exposed
in a semantic metalanguage, the direct relations with their original indexical contexts
being suppressed. Other counterexamples given by Perry can be paraphrased in a
similar way. Even the truth-claim of (4) is preserved in (5) since a match
between the indexical proposition and the fact is linguistically confirmed.
There are some objections that could be made
against the suggested paraphrase. The first one is that the content of (5),
although containing the content of (4), gives back much more than what is
contained in (4): it is very probable that Perry didn’t know that he was in the
confectionary supplies of the Fleuty supermarket at 10 a.m. on March 26, 1968...
However, what is so bad with this? One can even answer that this kind of
paraphrase is part of our common dialogical speech, for instance, when someone
tells the story of Perry’s amusing behavior in the confectionery supplies of
the Fleuty supermarket. Even Perry, if sufficiently informed, would tend to agree
that the additional information is complementary to (4) and that the truth of (5)
implies the truth of (4).
A further objection would be that (5) does
not give back Perry’s personal phenomenal experience when he thinks or utters
sentence (4). The answer to this would be that the personal phenomenal
experience is private and does not belong to the public language, the only that
really matters, due to its communicative function.[2]
3
A
further point concerns Tugendhat’s (and Dummett’s) thesis that singular terms
must have identification rules. If it is so, then, considering that indexicals
are singular terms, they should also have identification rules. Moreover, if
they have identification rules, we can ask if they have localizing and characterizing
conditions in a way like what we have found in proper names and autonomous definite
descriptions. I think that the answer must be in the affirmative.[3]
The reasons are too obvious. Suppose that I
enter in a bakery, see a salt bread stuffed with goat cheese and tomatoes under
the glass, point to it, and ask: “Could you please give me that?” The seller
takes it, packs it, and sells me the bread I have pointed. Of course, as I
pointed to the bread, I have created an identification rule for that object.
The seller, on her side, recognizes the same object and identifies it by its
place and characteristics in a way that was alike to the way I have identified
it. She used the same identification rule. Localizing and characterizing
conditions belong to that identification rule. They could be expressed by a
definite description: “The salt bread stuffed with goat cheese and tomatoes
that was found on place L and time T”. They belong conjunctively since could be
not so easy to distinguish that bread from others of the same kind.
This simple example shows something about
the indexical ‘that’, namely, that it must be completed by the time and
location of the referent, together with at least one identifying tropical property.
It can also be that I decide to bring the bread to my home and put it in the
refrigerator so that the career of the bread also belongs to my identifying
rule. The demonstrative ‘that’ is replacing an identification rule that can be
expressed by a definite description. This shows us something about the genesis
of definite descriptions: they arise when we decide to fix the indexicals
linguistically to communicate the same reference without the need of showing
the object of reference to the hearer, as I have made to the seller, or each
time I intend to refer to it. Indexicals allow us to identify a referent within
some interpersonal context. But only definite description allow us to refer to
the object even when this object is not given in the ego-centred space. It
gives to the singular term what we could call constancy, though this
constancy is inflexible. Only proper names will give us constancy with flexibility.
4
We can
now go further to the case of general terms, which can be defined as those that
can be applied to an undetermined number of objects, allowing us to say, “the
same of many” (Plato). This is the case of natural species terms like ‘gold’,
‘planet’, ‘tiger’, the case of mass terms like ‘water’ and ‘air’, and the case of
artifact terms like ‘chair’ and ‘house’. There is no systematic classification
of general terms. However, I think it is possible to suggest a classification
symmetrical to that of singular terms. Thus, instead of indexicals,
descriptions, and proper names, we would have three classes of general terms,
which we could call: (a) indexicators,
(b) descriptivators, and (c) nominators. Before giving a rationale
for these distinctions, I will explain them separatedly.
Indexicators are the simplest general terms;
they must be introduced by means of indexicals in a way that does not allow
further analyze in our natural language.[4]
This is the case of terms like red, hot, hard, round, and square. These terms
can be further analyzed when they are used in additional domains of language,
but not with the meanings they have in the natural language in which they were
originally introduced. Consider, for instance, the word ‘red’. This term can be
analyzed in the language of physics, as designating electromagnetic wavelengths
that range between 630 and 740 nm. But the language of physics is an
elaboration upon natural language that goes far beyond it. The same can be said
about a term like ‘round’, which can be defined in the more refined language of
geometry as what is limited by a circular perimeter. However, these languages
are inevitably appended to the original language about colors and forms. In
their original natural language meanings, these words have gained their sense
by means of a kind of acquaintance, a
term introduced by Bertrand Russell. As he observed, a blind man cannot learn
the meaning of the word ‘red’, at least not in that original sense. Accepting
this, I am of course not agreeing with Russell’s metaphysics of logical
atomism, according to which the meaning of ‘red’ is a sense-datum (1994:
194-5, 201-2).[5]
What I wish to defend is that the original meaning of ‘red’ must be given by an
ascription rule relating physically given tropes of red with the word ‘red’.
This ascription rule must be learned through positive and negative examples, in
interpersonal acts of pointing, allowing the possibility of reapplication, and by
this means of error and interpersonal correction. This is how we learn the ascription
rule for a word like ‘red’ in the form of a tacit public convention. According
to this reading, the ascription rule of a general term of the form of an
indexicator must be its cognitive meaning, its semantic content.
Indexicators can also be
understood in their application to individuals, like in the sentence “This couch
is red”, when the speaker points to tropes of redness belonging to the couch. In
this case, the ascription rule should associate some remembered representation
of red with what the person is observing in her ego-centered space. But it can
also be understood as a non-realist kind of universal. When I say, “Red is a color”,
what I intend to say, according to Donald Williams, is that the universal
consisting in the class of all precisely similar tropes of red belongs to the
class of all precisely similar tropes of color.[6]
We consider now the descriptivators.
They are general terms analog with definite descriptions, though with
classificatory instead of identifying function. They are descriptive general
terms provided with semantic complexity, able to be analyzed, whose learning isn’t
directly dependent on any acquaintance. They easily take the form of an
indefinite description. For instance: ‘a dowry hunter.’ This expression can be predicated
to more than one object, for instance, to David Sebastian, and to Zsa Zsa
Gabor. Descriptivators are linguistically more stable than indexicators, since
they do not depend directly on acquaintance: we do not need an indexical
situation to learn what is a dowry hunter.
There are, finally, the
nominators, also called general names. Their symbolic expression is not
descriptive, but they do not need to be learned in indexical situations like
indexicators, even if this might be the case. They should be analyzed in a way that
retains similarities with the way we have analyzed proper names; their meanings
do not come from their syntactic articulation. They can be natural species
terms like ‘tiger’, mass terms like ‘water’, artifact terms like ‘chair’,
social terms like ‘professor’, cultural terms like ‘art’… Although these terms have
often seen semantically simple, they are in fact abbreviations of differently
structured clusters of indefinite descriptions expressing a complex ascription
rule. Take, for instance, the nominator ‘cathedral’; its meaning can be given
by the indefinite description ‘a church that contains the cathedra of a bishop,
thus serving as the central church of a diocese, conference or episcopate’.
Here we have a descriptivator term; and it is easy to guess (though difficult
to prove) that if we analyze further and further the elements of this indefinite
description, we could end up speaking of indexicators.
We can justify the distinction under three
kinds of general terms as analogous to the distinction under three kinds of singular
terms appealing to a genetic progression. From a descriptivist viewpoint, it seems
very plausible to think that the use of indexicals necessary precedes the
generation of descriptions, which in some way necessarily precede the
generation of proper names. Through the indexicals, we are presented to the
objects for the first time. But the content of indexicals must be attached to
the spatiotemporal situation in which they are used, which means they are not
permanent (e.g., “Who is that tourist in the group?”). They only gain
the property of permanence insofar as
they are made context-independent by explicitly taking the form of definite
descriptions (e.g., “Who is the tourist with an Australian hat in the
group?”). Finally, they gain flexibility because of their independence from this or that definite
description only when they take the form of a proper name (e.g., “John is [he tourist
with the Australian hat] in the group”). My proposal is that a similar genetic
progression can be found justifying the emergence of general terms. The
semantic contents of indexicators are contextually and interpersonally given,
differing from indexicals by their applicability to many without change in
content. They lack permanence and flexibility since they are limited by ego-centrated
contexts of use. The semantic content of descriptivators gains permanence; they
can be applied to the same tropes in the independence of the context of use.
Finally, the semantic content of nominators not only has permanence but also flexibility,
since, as we will still see, it can be replaced by a variety of indefinite
descriptions. Furthermore, we can speculate whether both, singular and general
terms, do not have a common, undifferentiated origin, later restricting the
first to individuals only, and allowing to the second application to tropical properties.
Consider, for instance, the alarm call of birds. They mean the same as “here”
(an indexical) and “danger” (a general term), though without distinction
between subject and predicate. I think that these undifferentiated terms were
also what Ernst Tugendhat had in mind with his concept of quasi-predicate
(Quasiprädikate). As he wrote:
Probably
one can say that the expressions of characterization that babies in the first
stages of their language learning have this form of application. The baby
learns to say “uau-uau” by seeing a dog, “mama” by seeing the mother when the
perception-model of the mother appears… (1976: 208)[7]
These
undifferentiated terms work like singular terms because they do distinguish
something from all others, but they also work like general terms because they
can be applied in the same sense to a multiplicity of referents.
5
It is particularly
interesting to consider the case of nominators, since, like proper names, they
are as a rule only apparently simple. Consider, for instance, the artifact term
‘chair’. This term can be analyzed as an abbreviation, as it is shown by the
following definition:
‘Chair’
(Df.): a non-vehicular seat with a backrest designed for use by only one
person at a time.
A chair
must be non-vehicular, since its similes in cars, trains, and planes, are
called seats and not chairs. Moreover, to be a chair, a seat needs to have a
backrest because without this it is only a seat. It must also have a designer
since something that only by chance has the form of a chair (like a chair
esculpted by the nature on the rooks) cannot be a chair. And it must be made to
be used by only one person at a time since if it were not so, a coach would be
a chair. The above given indefinite description exposes the criterial rule for
the application of the word word ‘chair’, which constitutes the semantic
content of this general term. The word ‘chair’ is only an abbreviation of this definiens.
It is a practical abbreviation without much flexibility. Beyond this, there are
symptoms helping us to identify chairs, like the fact that most chairs have
four legs, many have armrests, some are cushioned, etc. This is the simplest
case of a nominator, where the word is the abbreviation of an only complex
indefinite description.[8]
Cases of natural species are more
complicated. Consider, for example, the concept word ‘gold’. It can be
described as a yellow, dense, malleable, ductile metal with the dispositional
property of being dissolved by aqua regia (a mixture of nitric and hydrochloric
acids). John Locke would choose such properties as constituting what he called
the ‘nominal essence’ of the metal. But more fundamental is the fact that gold
is the chemical element with atomic number 79 in the periodic table (a
transition metal with 79 protons, 118 neutrons, and 79 electrons). One could
ask if the ‘real essence’ (Locke) of gold were only the property of having
atomic number 79, without taking for granted any superficial property. Would (if
it were possible) gas with the superficial properties of hydrogen, but with
atomic number 79, be called ‘gold’? I guess not, since it would interfere with
our concept of another element, namely, hydrogen, which has the atomic number
1.
Some natural species concepts have nothing
to do with microstructural essences, at least in the ways they have been used
until now. This is the case of the biological concept of species (the
genetic layout is not taken as a definitory element of a species). A better
example is the concept of religion – a candidate for what Wittgenstein
called family resemblance (Familienähnlichkeit).[9] The
philosopher P. W. Alston (1964: Ch. 6) proposed the following descriptive model
of criterial conditions for the attribution of a religion:
1.
Belief in supernatural beings (gods)
2.
Religious feelings (reverence, adoration, sense of mystery,
and guilt)
3.
A moral code sanctioned by God or the gods
4.
Preaches and other forms of communication with God or
the gods.
5.
A distinction between the sacred and profane; ritual
acts related to sacred objects.
6.
A wide organization of personal and social life based
on such characteristics.
7.
A cosmovision: an explanation of the world and the
place of man in it.
Alston
observes that catholicism, Judaism, and Islamism, satisfy paradigmatically all
these conditions.[10]
Protestantism, however, attenuates rituals concerning sacred objects, while the
Quakers reject them, concentrating on the mistic experience. The Hinayana Budhism,
he notes, ignores supernatural beings, emphasising a moral and spiritual
discipline that aims vanishing of desires.
We can go further, asking what should be
said about Comte’s religion of humanity, which divinizes the human society,
having devotional figures like Shakespeare and Clotilde de Vaux? What about
immanent views of the divine, like Spinoza’s and Einstein’s religiose attitude
towards the universe? What about social organizations like the Rosicrucians, the
radical political groups, or the mathematical mysticism of the Pythagorean
philosophers? My proposal is that to get more clarity about all these cases, we
should add a higher-order condition, measuring the indefinite descriptions
presented in Alston’s model. Here is what we could call the ascription rule for
the concept word ‘religion’:
RA-‘religion’:
We
use the word ‘religion’ to refer to a tropical complex property x
belonging to the genus of socio-cultural practices
Iff
(i)
x satisfies at least
one or two of the 7 first-order description-rules.
(ii) x satisfies them in sufficient degree.
(iii) x satisfies them more than any competing socio-cultural
practice.
If we accept this ascription rule, we will
include Comte’s religion of humanity under the concept of religion, since it
satisfies 2, 4, 5, 6, and 7 in varying degrees. We would have doubts concerning
Spinoza’s and Einstein’s religions since they satisfy only condition 2
entirely, but they barely satisfy conditions 5, 6, and 7. Rosacruses, radical
political groups, and pythagorean mysticism would satisfy sufficiently several
basic descriptions, but they would not satisfy the condition (iii) of the ascription
rule since it applies less to other social-cultural practices that are
respectively ‘secret organization’, ‘radical politic groups’, and ‘philosophy’.
Finally, it is interesting to note that this
kind of ascription rule is often explicitly used in science. Examples are the
criterial conditions for the diagnosis of Asperger’s syndrome in neurology (Gillberg
2002: Chap. 2), and the revised forms of Jones’ criterion for the diagnosis of
rheumatic fever in internal medicine (Jones 1944).
6
A more
complex and maybe the most discussed general term in the recent analytic
philosophy is that of water. From a descriptivist point of view, the conceptual
content or semantic-cognitive meaning of the concept word ‘water’ has
historically evolved. Since the stone age, humans have had this concept. It
always was the transparent, colorless, and tasteless liquid that filled the
rivers, lakes, and oceans, fell in the form of rain, quenched the thirst,
served to wash, and put out the fire. Around 1750, still before the birth of
modern chemistry, one could also add to these properties those of being a
liquid able to cause roast, to conduct electric energy, and indispensable to
life. These were easily describable dispositional properties.
A
descriptivist would say that at least some central properties of this bunch,
like (in a pure state) being transparent and tasteless… and the dispositional
properties of quenching the thirst and putting out the fire would be essential
constituents of the meaning of the word ‘water’. But from 1780 to 1830 there was
a revolution. In 1781 Lavoisieur burned hydrogen and oxygen, obtaining water,
and in 1786 he achieved the reverse procedure. In 1801 Nicholson and Carlisle
obtained the same results through electrolysis. In 1811 Avogadro concluded that
the composition of water where HO1/2. And in 1821 Berzelius
corrected that result concluding that the chemical structure of water would be
H2O.[11]
Some would argue that these discoveries put
an end to descriptivism: the essence of water is H2O, and here must
reside its real meaning. However, this argument would only impress the naïve
descriptivist. A more sophisticated descriptivist would see it as the result of
prejudice, answering that a description does not need to be restricted to what
one sees with nacked eyes; the word ‘description’ has a much broader use,
allowing its application to what is invisible, like the microstructures only
seen by means of a microscope. As Avrum Stroll noted (1998: 71), all good modern
dictionaries include, along with superficial properties like being a
transparent liquid… also the chemical structure of H2O, along with
other chemical properties like the percentage of hydrogen and oxygen by weight.
My
suggestion is that the modern descriptivist should not reject the chemical properties
in the case of water but incorporate them into the descriptions expressing the
meaning. From his perspective, in its present meaning the word ‘water’ should
have a superficial and a deep nucleus of meaning. The superficial
nucleus of meaning is the popular meaning, already known in 1750,
including superficial dispositional properties. The deep nucleus of meaning
would be the scientific meaning, which could be summarized by the
formula H2O, but well-considered, should include what privileged
users, namely, the chemists, know of this compound (e.g. 2H2 + O2
= 2H2O), together with the inferential relations between the
superficial and the deep nuclei of meaning (e.g. the high superficial tension
caused by cohesive interaction between molecules).[12]
Now, how could the ascription rule for the concept of water be exposed? My tentative
suggestion is that in its most wide sense the concept of water could be exposed
by means of the following ascription rule:
AR-‘water’:
The
general term ‘water’ refers to tropical properties belonging to the genus of an
inorganic compound in any sample x
(any sample identifiable through singular terms)
iff
(i)
x satisfies
the characterizing rules constitutive of its popular nucleous of meaning
and/other satisfies the characterizing rules constitutive of the scientific
nucleus of meaning
(ii)
in a measure in the whole sufficient,
(iii)
more than any other inorganic compound.
This ascription
rule for the concept word ‘water’ in the widest sense is to some extent like
the MIRF for proper names. However, it differs from the last one by
the fact that condition (iii) does not restrict the application of the rule to
a particular sample x. Moreover, the disjunction lets room for a
substance that lacks either the popular or the scientific nucleus of meaning,
following in this way our intuitions. Indeed, it seems that if we could have a
cup of a watery liquid with all superficial properties of water, but different microphysical
properties, for instance, with molecules building some complex formula that
could be abbreviated as XYZ instead of H2O, we could still call it
water. On the other hand, it seems that if we had a liquid with no other superficial
property of water, but with the deep property of being constituted by H2O,
we could still call it water.
It seems appropriate to add here a pragmatic
consideration. By speaking of water, we can have in mind the satisfaction of
superficial and/or deep properties, according to what could be called the context
of interests involved. Imagine a scientific context of students who know some
chemistry and are dealing with an experiment with electrolysis in the
laboratory. In this context, what counts is the scientific nucleus of meaning
of the compound, not the popular meaning since they are interested in using
electricity to split water into oxygen and hydrogen. The word ‘water’ is used here
essentially in the sense of ‘oxid of hydrogen’, which is the chemical name of
water, and this is what they contextually emphazise as the meaning of the word.
Suppose on the other hand, that the context is of plain fishermen in a remote
island, who are interested in digging a pit to have water to drink and washing.
In this case, the context of interest will elevate the value of the superficial
properties of water since it is of no interest whatever chemical structure the
acquose liquid has, insofar as it fully satisfies their expectations (we can
even imagine that they have no idea of the chemical constitution of water).
What they mean with water is simply the acquose liquid essential for life. What
we mean with the word ‘water’ can remain general, satisfying AR-water, but can
also oscillate from the side of ‘oxid of hydrogen’ or ‘acquose liquid’
according to the context.
The considerations made above enable us to
deal with a dilemma that old descriptivists like A. J. Ayer (1983: 270) and
causalists like Kripke (1980: 128-9) and Putnam (1975: 215-271) have left unsolved.
Let us suppose the two following imaginary situations (Costa 2014: 87):
(i)
A sample is found that has all the superficial
characteristics of water: it is transparent, odorless, insipid, quenches the thirst,
sustains life, puts out the fire, etc. However, it has been discovered that
this liquid is not compounded by H2O, but by XYZ.
(ii)
A sample is found that has no superficial
characteristic of water. It is black like pitch, does not quenches the thirst,
does not put out fire… but (very surprisingly!) has the chemical composition of
H2O.
The
question is: which substance is really water: (i) or (ii)? Old style descriptivists
like Ayer would say that (i) must be water and not (ii), since which defines
water is for them only the superficial properties, not its chemical
composition. Causal-referentialists like Kripke and Putnam would say that (ii) must
still be water, but not (i), since only (ii) has the essential property of
water, which is of being a compound with the microstructure of H2O.
This is a dilemma because both alternatives seem to have some appeal.
The assumption of AR-‘water’, along with our
pragmatic considerations, brings a solution to the dilemma. Both (i) and (ii)
are, in the wide sense of the word, samples of water. We can call the first water-XYZ
and the second water-H2O. Moreover, in a scientific context of
interest one can insist that the XYZ liquid is not water, understanding by
water the same as oxide of hydrogen or H2O, while in a popular
context of interests one can insist that the XYZ is water, insofar as it still has
all its superficial properties, including those satisfying our needs.
Another application of the proposed
descriptivist analysis of the meaning of water concerns the epistemological
status of the statement “Water is H2O”. According to such philosophers
as Kripke and Putnam, this is a necessary a posteriori statement, since
it was gained through the experience, but it is also necessary since for them the
rigid designator ‘water’ picks out the same natural kind as the rigid
designator ‘H2O’ in all possible worlds… Avrum Stroll has noted
something interesting about that statement (1998: 73): the ‘is’ in “Water is H2O”
is not the ‘is’ of identity, as Kripke suggested, but the ‘is’ of constitution.
“Water is H2O” does not mean “Water = H2O”, but “Water is
made of H2O”. This is true, but it seems still possible to save the
identity by changing the identity sentence for: “Water is the same as amounts
of H2O molecules”.
The difficulty often found in Kripke’s
necessary a posteriori is that what is necessarily true is what is true in all
possible worlds, and it seems that what is true in all possible worlds must
be known a priori (Stalnaker 1976). It seems that even if we arrived at a
posteriori to some truth, it would be accepted as being a priori as soon as we
see that it is true in all possible worlds.
Now, it is interesting to consider the
statement “Water is H2O” under the light of our suggested analysis
of the meaning of H2O since it allows an explanation that
circumvents the problem posed above. Accordingly, there must be three possible
meanings of “Water is H2O” (and also for “Water is made of H2O”):
(i)
If by ‘water’ we mean AR-‘water’ the statement must be
contingent a posteriori since the disjunction included in AR-‘water’
allows the empirical possibility that water is not the same (or made of) of H2O,
but even so, remainning water, insofar as it still satisfies the superficial
properties of being an aqueous liquid. In this general sense, the liquid would
remain water even if it had the composition of XYZ.
(ii)
However, in a scientific context of interests in which
‘water’ means ‘oxide of hydrogen’ the statement “Water is H2O” would
be a necessary a priori statement, since it is seen as the same as
“Hydrogen oxide = H2O”.
(iii)
On the other hand, within a popular context of
interests, ‘water’ will mean ‘aqueous liquid’ independently of the chemical
composition, which means that the statement “Water is H2O” will be, again, contingent
a posteriori.
After
this analysis, the pressure for the acceptance of the necessary a posteriori
disappears, at least regarding the statement “Water is H2O”. Defenders of the
necessary a priori are here only confusing the a priori necessity of (ii) with
the a posteriori character of (i) and (iii).
7
The
above exposed internalist understanding of the meaning of ‘water’ is obviously opposed
to Putnam’s well-known externalist view, according to which “meanings just
ain’t in the head” (1975: 227; 1988: 28). Here we must dwell with his famous Twin-Earth
though-experiment. He imagines that in some place of the cosmos there is a
Twin-Earth in all its details identical to ours, with one exception: the transparent,
tasteless, odorless liquid that quenches the thirst, puts out the fire, falls in
the form of rain, fulls the rivers and oceans… has a complex chemical structure
that can be abbreviated as XYZ, which has nothing to do with H2O. Then
a person called Oscar in 1750, on the Earth looks at the rain and says: “There
is water”. At the same time, in the Twin-Earth the Twin-Oscar does the same. He
looks at the rain and says: “There is water”. Since in 1750 the chemical
structure of water was still not discovered, all that Oscar and Twin-Oscar can
have in their heads when they say, “There is water” is that they are looking at
the same transparent, tasteless, odorless liquid called ‘water’. However, as
the chemistry has some time later discovered, what Oscar has meant by pointing
to the rain was the liquid with the microstructure H2O, while Twin-Oscar
has meant a liquid with the microstructure XYZ. Since for Putnam the essence of
water lies in its microstructure, XYZ cannot be really water (he calls XYZ
‘twin-water’). Consequently, Oscar and Twin-Oscar have meant – have signified
– different things with the word ‘water’, although they had the same contents
in their heads (the same idea of a transparent, tasteless, odorless
liquid…) Putnam’s conclusion is that if they have the same thing in their
heads, but what they mean are different things with different
extensional meanings, them the meaning of ‘water’ cannot be in their
heads! It must be something external to their heads, as the amounts of
liquid with the same structure of what they are pointing. The meaning of
‘water’ must be external to our heads, which can be generalized to other terms.
It was not needed much time until someone came to the conclusion that even our
minds must be outside our heads since the locus of the meaning is the
mind (McDowell 1992).
There is an ongoing controversy about the correctness
of Putnam’s externalism (see Pessin & Goldberg 1996). I would like to add
here a short but, in my view, fatal counterargument. It has two steps. The
first concerns the ambiguity of the word ‘mean’ used by him. The word ‘mean’
means ‘meaning’ (“What do you mean with the word ‘ulotrichous’?”), but also means
‘what one is pointing to’ (“I mean that chair and not this table”). It is easy
to confuse the second with the first use of the word, concluding that the
Oscars really mean (in the sense of ‘meaning’) different things, when they are
in fact only pointing to different kinds of things, since the meaning they are
giving to the word ‘water’ is in 1750 really the same. (Even the cause
of their cognition they would identify with the aqueous liquid they are
seeing). However, what this consideration applied to the thought experiment shows is
that when Putnam says that in 1750 Oscar and Twin-Oscar have meant two
different things with the word ‘water’, he:
induces
us to tacitly use Oscar and Twin-Oscar as indexical instruments for what we
ourselves presently mean (in the sense of ‘meaning’) with the word ‘water’
in each case. It is obvious that we, with our present knowledge of the
chemistry of water, mean by ‘water’ something with the composition of H2O
when we consider what Oscar is pointing to, and, having in mind what Putnam has
told us, we mean by ‘water’ XYZ (whatever it is), when we consider what
Twin-Oscar is pointing to. Since our mental states are obviously different when
we think H2O and XYZ, Putnam’s thought experiment fails.
What remains different are the references and
the extensions of these two compounds, which always were and will be external. This
is the kind of linguistic sorcery that asks for careful linguistic Wittgensteinian
therapy.[13]
Putnam has also developed externalist arguments
to defend that the meaning can be in society. In the first argument he
supposes that aluminum and molybdenum can only be distinguished by metallurgists
and that the Twin-Earth is full of molybdenum, a rare metal on Earth. Moreover,
he supposes that the inhabitants of the Twin-Earth call molybdenum aluminum,
and aluminum molybdenum. In this case, the word ‘aluminum’ said by Oscar will
have an extension that is different from ‘aluminum’ said by Twin-Oscar. But
since they are not metallurgists, they have the same psychological states.
Hence, once again “the psychological state (the meaning) of the speaker does
not determine the extension of the word” (1975: 226).
In his second example, Putnam considers the
difference between an olm and a beech tree (1975: 226-227). Most of us do not
know how to distinguish olms from beechs in a forest. Even so, we can use these
words knowing that they have different extensions, that elms are not beeches,
and vice-versa. Hence, what we intend to say with these words, the meanings
that we attribute to them, are different, even if the difference is not in our
heads. Putnam notes that all that we know is that an olm is a tree that is different
from a beach, and vice-versa, but since this difference is totally symmetrical,
the representations cannot be distinguished one from the other (1991: 29). We
need the linguistic social corpus to distinguish them for us.
His conclusion from these examples is that “Only
the sociolinguistic state of the collective linguistic corpus” to which the
speaker belongs will be able to fix its extension (1975: 228). Meaning is not
only external but also social: “reference is socially fixed and not determined
by conditions or objects in individual brains/minds” (1991: 25).
Concerning these last views, we have already
said enough as we made an internalist interpretation of the linguistic division
of work applied to proper names in the chapter III (sec. 9) of this book. So, I
will only answer the last two examples of Putnam against internalism.
Concerning the first one, all we need to do is
to generalize what we said about insufficient versus self-sufficient
references, and the two success criteria of insufficient reference (SCBs), from
singular to general terms. A fisherman who says that a whale is the biggest
ocean fish, gives a wrong definition of a whale, since it is a mammal. However,
what he means already satisfies the conditions of convergence and linguistic
competence, enough not only to the insertion of the word in the discourse, by an
enhanced mechanism of reference borrowing, but also even to his identification
of whales by sight. However, if a child thinks that ‘whale’ is the name of a
mountain in the Appalachians, when in fact there is no such mountain, the child
will fail to satisfy the condition of convergence, being unable to insert the
word in the discourse in a tolerable way. In the same way, we already know that
aluminum and molybdenum are metals and that they are different, and this is
already, regarding the contexts, sufficient to the insertion of these words
referentially in the discourse assuming an enhanced mechanism of reference
borrowing. The meanings here will only be differentiated by the privileged
users, namely, by the metallurgists.
Concerning the second example, the answer is
that there is more in what we believe when we distinguish ‘olm’ from ‘beech’.
If someone asks us about the difference between these two trees, we will answer
that we suppose that these terms refer to different kinds of trees,
though we concede that we are not sure. But what leads us to this hypothesis? I
think, a good reason would be that these words are in fact not new to us, we
have in our lives heard from one and from the other separately, in different
circumstances, which lead us to make this hypothesis. Hence, we have minimally
two information: (i) olms and beeches are kinds of trees; (ii) we suspect that
they are different kinds of trees. Information (i) already allows us to insert
these words convergently into the discourse: we know that an olm cannot be made
of molybdenum, for instance. Information (ii) makes us suspect that they are
different kinds of trees. And this is all we need as a starting point. Nevertheless,
we can also be misled! It is plenty possible that olms and beeches are
different names of the same kind of tree, in the same way as ‘calendula’ and
‘marigold’ are in fact the same kind of plant, though possibly do not appear to
be. Putnam mistakenly takes a plausible internal bet for an externalist form of
social knowledge.
8
Another
attempt to show that thoughts are outside our heads comes from Tyler Burge. Following
John Searle, I change the example a bit to make it clearer. Imagine that Bill,
living in community A, searches for a doctor complaining that he has arthritis in
his thigh. The doctor explains to him that arthritis cannot occur in the thigh,
since it is an inflammation in the joints. Forgetting this conversation, Bill
travels to a distant region of the country, where there is a community B, where
it is usual to use the word ‘arthritis’ for pain in the thigh. This time the
doctor confirms his condition. According to Burge, such a story shows that the content
of thought cannot be in the mind since Bill has uttered the same sentence
and thought the same thing in the two different contexts with opposite
truth-values. Since the truth-value bearer is usually considered the content of
thought, the change in the truth-value shows that the contents of thought
should be different and, therefore, should not be in Bill’s mind.
The internalist
answer is that what Bill has in mind by thinking he has arthritis in his hips
is more than that. As Searle wrote: “the presupposition of commonality of
linguistic usage is a general background assumption, something that is prior to
explicit beliefs and thoughts” (2004: 185). In other words, Bill is also in his
mind assuming that his use of the word ‘arthritis’ is the same as the use of
this word by the community of speakers surrounding him. This explains why in
the first utterance his statement is true and in the second false. Together
with this assumption, the first of Bill’s utterances can be unpacked as
follows:
(1)
I believe that I have arthritis in the thigh, assuming
that the word ‘arthritis’ is used by the surrounding linguistic community A as
causing pain in the tight.
While the same
utterance of Bill in the distant region of the country can be unpacked as
having the form:
(2)
I believe that I have arthritis in the thigh, assuming
that the word ‘arthritis’ is used by the surrounding linguistic community B as
causing pain in the tight.
Now,
the assumption is false in the utterance (1), and true in the utterance (2),
which does not mind, since the full statements (1) and (2) are already different,
the first referring to the community A and the second referring to the
community B. They have different truth-values simply because their full
contents of thought are different. And there is nothing external in this.
An externalist could react arguing that the semantic
content of the indexical is already external so that the A and B remit to ‘the actual
surrounding linguistic community’, which belongs to an external broad
content. But the internalist could counter answering that this move is in
no way granted. She could internalize the concept of broad content, suggesting
that the internal indexical assumption is what we use to call the broad
content, while the also internal thought-content that Bill has arthritis
in the tight is what we use to call the narrow content.
9
Descriptivism
implies internalism. So, I will finish these sketches rebutting two imaginative
examples of David Kaplan in defense of externalism.
Considering
the first example and removing some rhetoric ornaments, imagine that a person,
say, Jim, points to someone on the street who seems to be Charles. Since Jim
knows that Charles moved out to Princeton, he says:
1*. He
moved out to Princeton.
What Jim
does not know is that the person on the street is his friend Paul, disguised as
Charles. Since Paul didn’t move to Princeton, the proposition is false.
However, thinks Kaplan (1989: IX), if the proposition were mere cognitive
content, it should be true, since the belief Jim has is that Charles moved to
Princeton. Hence, the semantic content involved must be in the world outside in
what he calls a structured proposition, and not in the belief-content.
The answer is that what authorizes Jim to
state that he (the person Jim is pointing there) moved out to Princeton
is a previous visual (false) identification of Charles. Hence, the statement (1*)
is the result of an instantly reasoning, which could be stated as follows:
1. That
person there is Charles.
2. Charles
moved to Princeton.
3. He
(that person there) moved to Princeton.
This
makes clear that the statement (1*) does not involve in its semantic content the
view that Charles went to Princeton. Statement (1*) = (3), which is only the
result of reasoning from two other beliefs from Jim where (1) is false and (2)
is true, which makes (3) false. This shows that Jim’s belief that Charles moved
to Princeton has nothing to do with the falsity of (3), which is perceived by
some other person.
The second argument concerns two identical
twins: Castor and Pollux (1989: 531-2). They are monitored to have the same
cognitive-psychologic states. In a certain moment, both say:
My
brother was born before me.
Since
Pollux was born before, Castor says something true, while Pollux says something
false. According to Kaplan, since the cognitive states are the same, the
difference in the belief-contents must be in the world outside, that is, in the
structured proposition.
This
argument only works if we take Putnam’s externalist arguments seriously. If
not, the idea that Castor and Pollux are having identical mental states but
meaning different things turns to be gratuitous. After all, through the expression
‘my brother’ Castor must have in mind Pollux and Pollux Castor, and with the
word ‘me’, each one has in mind himself. Only the grammatical meaning of the
two sentences is the same, and this meaning is not enough to constitute a
proposition or a content of thought.
REFERENCES
Austin, J. L. 1962. How to do Things with Words. Cambridge, MA: Harvard University
Books.
Ayer, A.J. 1982. Philosophy in the Twentieth Century. London: Weidenfeld and
Nicolson.
– 1952. Language,
Truth, and Logic. New York: Dover Publication.
Backer, G.P. 1974. Criteria: A New Foundation
for Semantics. Ratio 16, 156-189.
Bach Kent 1981. What’s in a name? Australasian Journal of Philosophy, v.
59, n. 4, 371-386, 1981.
Kent Bach 1997. Thought and Reference. Oxford:
Oxford University Press.
Ball, Philip 2001. A Biography of Water. Berkeley:
University of California Press.
Beckett, Samuel 2011. Waiting for Godot.
Grove Press.
Bencivenga, Ermanno 1987. Die Referenzproblematik: eine Einführung in die analytische Sprachphilosophie.
Frankfurt: Peter Lang.
Borges, J. L. 2012 (1935). El impostor inverossimil Tom Castro. In his Historia universal de la infamia.
Vintage Espanol.
Brandon, R.B. 2000. Articulating Reasons: An Introduction to Inferentialism. Cambridge, MA: Harvard University
Press.
Braun, David 2006. Reference. Stanford Encyclopedia of Philosophy
(Web), 2006.
– 2005. Empty
Names, Fictional Names, Mythical Names. Nous 39 (4) 596-631.
Burgess, J. P. 2013. Saul Kripke: Puzzles
and Misteries. Cambridge: Polity Press.
Burks, Arthur 1948. Icon, Index, and Symbol. Philosophy
and Phenomenological Research, 9 (4), 673-689.
Campbell, Keith 1990. Abstract Particulars. Oxford: Blackwell.
Caplan, Ben 2004. Creatures of Fiction, Myth,
and Imagination. American Philosophical Quarterly 41(4) 331-337.
Chalmers, D.J. 2006. The Foundations of
Two-Dimensional Semantics, in M. Garcia-Carpintero, J. Macià (eds.), Two-Dimensional Semantics. Oxford: Clarendon
Press.
Costa, Claudio 2018a. Philosophical Semantics: Reintegrating Theoretical Philosophy. Newcastle
upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
– 2018b.
Tropical Numbers. WAB Archives n. 41, 26-28.
– 2017. Direct Realism and Sense-Data. WAB Archives
n. 40, 26-28.
– 2014. Lines
of Thought: Rethinking Philosophical Assumptions. Newcastle upon Tyne:
Cambridge
Scholars Publishing.
– 2011.
A Meta-Descriptivist Theory of Proper Names. Ratio 24(3) 259-281.
– 2002.
The Philosophical Inquiry: Towards a
Global Account. Lanham, NJ: University Press of America.
Donald Davidson 1963. Actions, Reasons, and
Causes. The Journal of Philosophy, vol. 60, n. 23.
Davidson, Matthew (ed.) 2007. On Sense and Direct Reference: Readings in
the Philosophy of Language. Boston: McGraw Hill.
Devitt, Michael 1990. Meanings Just Ain’t in
the Head. In: Method, Reason, and Language: Essays in Honor of Hilary
Putnam, George Boolos (ed.). Cambridge: Cambridge University Press, 79-104.
Devitt, Michael 1981. Designation. New York: Columbia University Press.
Devitt, Michael & Kim Sterelny 1999. Language and Reality: An Introduction to the
Philosophy of Language. Oxford: Blackwell Publishers, 2nd ed.
Donnellan, Keith 1974. Speaking of Nothing, The Philosophical Review vol. 83 (1)
1974, 3-32.
– 1972 (1970). Proper Names and Identifying
Descriptions, in Donald Davidson and Gilbert Harman: Semantics of Natural Language. Boston: D. Reidel Publishing Company, pp. 373-375 (originally
published in Synthesis 21, 1970,
335-58).
– 1966. Reference and Definite Descriptions, Philosophical Review 77, pp. 271-304.
Dummett, Michael 1993. What is a Theory of
Meaning? (I) and What is a Theory of Meaning? (II), in The Seas of Language.
Oxford: Clarendon Press.
– 1981. Frege:
Philosophy of Language. London: Duckworth, 2nd ed.
Elburne, Paul 2011. Meaning: A Slim Guide to Semantics. Oxford: Oxford
University Press.
Erwin, E., L. Kleiman, E. Zemach 1974. The
Historical Theory of Reference. Australasian
Journal of Philosophy, 56, 50-56.
Evans, Gareth 1982. Varieties of Reference,
Oxford: Clarendon Press.
– 1985. Semantic Theory and Tacit Knowledge, in
G. Evans: Collected Papers.
Oxford: Oxford University Press.
– 1973. The Causal Theory of Names, Aristotelian Society: Supplementary Volume 47.
Fitch, G. W. 2004. Saul Kripke. Ithaca, NY: McGill-Queens University
Press.
Frege, Gottlob 1918. Der Gedanke, Beitrage zur Philosophie des deutschen
Idealismus I, 2, 58-77.
– 1969. Ausführungen über Sinn und Bedeutung,
in H. Hermes, F. Kambartel, F. Kaulbach (eds.): Nachgelassene Schriften, 128-135. Hamburg: Felix Meiner.
– 1892.
Sinn und Bedeutung, Zeitschrift für
Philosophie und philosophische Kritik, NF 100, 25-50.
– 1892.
Über Begriff und Gegenstand, Vierteljahrsschrift
für wissenschaftliche Philosophie 16, 192-205.
– 1961
(1884). Die Grundlagen der Arithmetik. Darmstadt u. Hildesheim.
Geurts, B. 1997. Good News about the
Description Theory of Names. Journal of Semantics 14, 319-348.
Gillberg, Christopher 2002. A Guide to
Asperger Syndrome. Cambridge: Cambridge University Press.
Glock, Hans-Johan 1996. A Wittgenstein’s
Dictionary. Oxford: Willey Blackwell.
Green, Mitchell S. 2021. The Philosophy of
Language. Oxford: Oxford University Press.
Grice, Paul 1989. Studies in the Ways of
Words. Harvard: Harvard University Press.
Guthrie, W. K. C. 1981. A History of Greek
Philosophy. Cambridge: Cambridge University Press.
Haack, Susan. 2016. Reintegrating Philosophy,
(eds.) J.F. Göhner, G-M. Jung. Berlin: Springer Verlag.
– 1978. Philosophy of Logics. Cambridge:
Cambridge University Press.
Hacker, P.M.S. 1986. Insight and Illusion. Oxford: Oxford University Press.
Hughes, Christopher 2004. Kripke: Names, Necessity, and Identity. Oxford: Clarendon Press.
Inwagen, Peter van 1977. Creatures of Fiction. American
Philosophical Quarterly 14 (4) 299-308.
Jackson, Frank 1998. Reference and Descriptions
Revisited. In J. E. Tomberlin (ed.): Philosophical
Perspectives 12: Language, Mind and Ontology, 201-18. Oxford: Blackwell.
Jones, T. D. 1944. The Diagnosis of Rheumatic
Fever. Journal of the American Medical Association 126, 481-4.
Justice, J. 2001. On Sense and Reflexivity. Journal
of Philosophy, 98: 351-64.
Kallestrup, Jasper 2012. Semantic Externalism. London: Routledge.
Kant, Emanuel 1988 (1787). Kritik der reinen Vernunft. Frankfurt: Suhrkamp.
Kaplan, David 1989. Demonstratives, in J.
Almog, J. Perry and H. Wettstein: Themes from Kaplan, pp. 271-563. Oxford: Oxford University Press.
– 1978. Dthat. In
Peter Cole (ed.) Syntax and Semantics. New York Academic Press, n. 9.
Katz J. 1990. Has
the Description Theory of Proper Names been Refuted? In G. Boolos (ed.) Essays
in Honor of Hilary Putnam. Cambridge: Cambridge University Press.
– 2001.
The end of Millianism: Multiple Bearers, Improper Names, and Compositional
Meaning. Journal of Philosophy 98, 136-66.
Kirk,
G. S., Raven J. E., Schofield, M. 1995. The Pre-Socratic Philosophers. Cambridge:
Cambridge University Press.
Kripke,
Saul 2019. “Naming and Necessity Revised,” School
of Advanced Studies, 2019 (Lecture).
– 2013 (1973). Reference and Existence: The
John Locke Lectures, Oxford: Oxford University Press.
– 2011. Vacuous Names and Fictional Entities,
in Philosophical Troubles: Collected
Papers, vol. I. Oxford: Oxford University Press.
– 1980 (1970). Naming and Necessity. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2nd
ed.
– 1979. A Puzzle about Belief. In A. Margalit
(ed.): Meaning and Use. Dordrecht, Netherlands: Reidel.
– 1977. Speaker’s Reference and Semantic
Reference, P.A. French et al., Contemporary
Perspectives in the Philosophy of Language, Midwest Studies in Philosophy,
no. 2, 6-27. Minneapolis: University of Minnesota Press.
– 1971. Identity and Necessity, in M.K. Munitz
(ed.): Identity and Individuation, 135-64. New York: New York
University Press.
Kneale,
W. 1962. Modality de dicto and de re. In P. Nagel et all (ed.), Logic,
Methodology and Philosophy of Science. Stanford: Stanford University Press.
Kroon, F.W. 1987. Causal Descriptivism, Australasian Journal of Philosophy 65,
1-17.
Lewis, David 1984. Putnam’s Paradox. Australasian
Journal of Philosophy, 62, 221-36.
Larson, R., G. Segal 1995. Knowledge of Meaning: An Introduction to Semantic Theory. Cambridge,
MA: MIT Press.
Loar, Brian 1976. The Semantics of Singular
Terms. Philosophical Studies, vol. 30, 353-367.
Locke, John 1975 (1689). An Essay Concerning
Human Understanding. Oxford, Clarendon Press.
Luntley, Michael 1999. Contemporary Philosophy of Thought: Truth, World, Content. Oxford:
Blackwell.
Lycan, William 2006. Names, in M. Davitt &
R. Hanley (eds.): The Blackwell Guide to
Philosophy of Language, Oxford: Blackwell.
– 2003. Some Flaws in Searle’s Theory of Proper
Names. Philosophy 74, fall.
– 1999. Philosophy
of Language: A Contemporary Introduction, London: Routledge.
Lynski, Leonard 1977. Names and Descriptions, Chicago: University of Chicago Press.
Mackie, J. L. 1974. The Cement of the
Universe: A Study on Causation. Oxford: Clarendon Press.
Marcus, R. B. 1993. Modalities and Intentional
Languages, Synthese 13, 303-322.
Reprinted in R. B. Marcus: Modalities:
Philosophical Essays, Oxford: Oxford University Press.
Mellor, D. H. 1977. Natural Kinds. British
Journal for the Philosophy of Science 28, 299-312.
McDowell, John 1992. Putnam on Mind and
Meaning. Philosophical Topics 20, 35-48.
Michaelson, Eliot and Marga Reimer, "Reference", The
Stanford Encyclopedia of Philosophy (Spring 2019 Edition), Edward N.
Zalta (ed.), URL = <https://plato.stanford.edu/archives/spr2019/entries/reference/>.
Mill, J. S. 2009 (1891). System of Logic: Ratiocinative and Inductive. Project Gutenberg
(Internet).
Moore, G. E. 1953. The Meaning of Real. In Some
Main Problems of Philosophy. London: George Allen & Unwin.
Neale, S. R. A. 1990. Descriptions, Cambridge, MA: MIT Press.
Nietzsche, Friedrich 2021 (1882). Die
fröhliche Wissenschaft. Nikol Verlagsges.mbH.
– 2017 (1873). Die Philosophie im tragischen
Zeitalter der Griechen. Hofenberg.
Orilla, Francesco 2010. Singular Reference:
A Descriptivist Perspective. Heidelberg: Springer.
Ostertag, Garry (ed.) 1998. Definite Descriptions: A Reader. Cambridge
MA: MIT Press.
Perry,
John 1979. The Problem of the Essential Indexical, Nôus 13, 3-21.
–
1977. Frege on Demonstratives. The Philosophical Review, 86(4), 479-97.
Pessin, Andrew & Stanford Goldberg (eds.)
1996. The Twin Earth Chronicles: Twentieth Years of Reflection on Hilary
Putnam’s “The Meaning of ‘Meaning’”. Armonk: M. E. Sharpe.
Polger, Thomas, Lawrence Shapiro 2016. The Multiple Realizability Book. New
York: Oxford University Press.
Putnam, Hilary 1991. Representation and
Reality. Cambridge MA: MIT-Press.
– 1975. The Meaning of ‘Meaning’. In Mind,
Language, and Reality. Cambridge: Cambridge University Press.
Pitcher, George 1964. The Philosophy of
Wittgenstein. Englewood Cliffs: Prentice-Hall.
Raatikainen, Panu 2020. Theories of Reference:
What was the Question? In A. Bianchi (ed.): Language and Reality from a Naturalistic
Perspective: Themes from Michael Devitt. Cham: Springer Nature.
Recanati, François 2012. Mental Files. Oxford:
Oxford University Press.
– 1993. Direct Reference: From
Language to Thought. Oxford:
Blackwell.
Rosh, Eleanor 1999. Principles of Categorization.
In Eric Margolis and Stephen Laurence (eds.), Concepts: Core Readings. Cambridge MA: The MIT Press.
– 1973. Natural
Categories. Cognitive
Psychology 4(3), 328-350.
Ryle, Gilbert 1957. The Theory of Meaning, in C.A.
Mace: British Philosophy in the
Mid-Century. London: George Allen & Unwin.
Russell, Bertrand 1957. Mr. Strawson on
Referring, in A. P. Martinich: The
Philosophy of Language. Originally published in Mind 66.
– 1994 (1918). The Philosophy of Logical
Atomism, in Logic and Knowledge: Essays
1901-1.950, (ed.) R.C. Marsh. London: Routledge.
– 1919. Introduction to Mathematical
Philosophy. London: George Allen & Urwin.
– 2013 (1912). The Problems of Philosophy, Pressbook.com 2013.
– 1905. On Denoting, Mind 14, 479-493.
Sainsbury, Mark 1979. Russell. London:
Routledge.
Salmon,
N.U. 1998. Nonexistence. Noûs 32(3),
277-310.
– 1980. Reference and Essence. New York: Prometheus Book 2005.
Schlick,
Moritz 1936. Meaning and Verification. Philosophical
Review, vol. 45, 339-368.
Schiffer,
S. 1978. The Basis of Reference. Erkenntnis 13, 171-206.
Searle,
J.R 2004. Mind: A Brief Introduction. Oxford: Oxford University Press.
–
1983. Intentionality. Cambridge: Cambridge
University Press.
– 1969. Speech
Acts: An Essay in the Philosophy of Language. Cambridge: Cambridge University Press.
– 1967. Proper Names and Descriptions, in Paul
Edwards (ed.): The Encyclopedia of
Philosophy. London: Macmillan Publishers, vol. 6.
– 1958. Proper Names, Mind 67, 1958: 166-173.
Simons, Peter 1994. Particulars in Particular
Clothings: Three Tropes Theories of Substance. Philosophy and
Phenomenological Research, 54: 553-55.
Soames, Scott (2005). Reference and
Description. Princeton: Princeton University Press.
Soames, Scott (2003). Philosophical Analysis
in the Twentieth Century, vol. 2: The Age of Meaning. Princeton: Princeton
University Press.
Stalnaker, Robert 2009 (1976). Assertion. In Context
and Content: Essays on Intentionality in Speech and Thought. Oxford: Oxford
University Press.
Strawson, P.F. 1963 (1959). Individuals: An Essay on Descriptive
Metaphysics. New York: Anchor Books.
– 1952. Introduction
to Logical Theory. London: Methuen & Co.
–
1950. On Referring. Mind 59, 320-344.
Stroll, Avrum 1996. Sketches and Landscapes. Cambridge, MA: MIT Press.
Swinburne, R.G. 1987. Analyticity, Necessity,
and Apriority, in P.K. Moser: A Priori
Knowledge. Oxford: Oxford University Press.
Textor, Max 2011. Frege on Sense and Reference. New York: Routledge.
Tréhin, Jules 2006. Urville. London: Jessica Kingsley Publ.
Tugendhat, Ernst 1992. Überlegungen zur Methode
der Philosophie aus analytischen Sicht, in Philosophische Aufsätze. Frankfurt:
Suhrkamp.
–
1976. Vorlesungen zur Einführung in die
sprachanalytische Philosophie. Frankfurt: Suhrkamp.
Tugendhat, Ernst. & Ursula Wolf 1983. Logische-Semantik Propädeutik.
Stuttgart: Reclam.
van Inwagen, Peter 1977. Creatures of Fiction. American
Philosophical Quarterly 14(4), 299-308.
Wiggins, David 1995. The Kant-Frege-Russell
View of Existence: Toward the Rehabilitation of the Second Level View, in W.
Sinnot-Armstrong, D. Raffman, N. Asher (eds.): Modality, Morality, and Belief. Essays in Honor of Ruth Barcan Marcus. Cambridge:
Cambridge University Press.
Williams, Donald 2018. The Elements and
Patterns of Being. Ed. by A. R. J.
Fischer, Oxford: Oxford University Press.
– 1953. The Elements of Being. Review of Metaphysics, vol. 7 (2). 3-18,
171-192.
Wittgenstein, Ludwig 2001. Wittgenstein’s Lectures: Cambridge 1932-1935, (ed.) Alice Ambrose.
New York: Prometheus Books.
– 1984a.
Über Gewissheit. Werkausgabe Band 8. Frankfurt: Suhrkamp.
– 1984b. Philosophische
Untersuchungen. Werkausgabe, Band 1. Frankfurt: Suhrkamp.
– 1984c. Ludwig
Wittgenstein und der Wiener Kreis,
Werkausgabe, Band 3. Frankfurt:
Suhrkamp.
– 1984d.
Tractatus Logico-Philosophicus. Werkausgabe,
Band 1. Frankfurt: Suhrkamp.
– 1980. Wittgenstein’s
Lectures: Cambridge 1930-1932, (ed.)
D. Lee. Oxford: Oxford University Press.
– 1958. The
Blue and the Brown Books. Oxford: Basil Blackwell.
Zemach, Eddy 1986. Putnam’s Theory on the
Reference of Substance Terms. Journal of Philosophy 73, 116-127.
Ziff, Paul 1963. The Meaning of Proper Names, Mind 72.
Ziff, Paul 1960. Semantic Analysis. Ithaca, NY: Cornell University Press.
[1] This translation fares better than the literal
‘the referent’s way of given’ (die Art des Gegebenseins des Bezeichneten)
(Frege 1892: 26) since it preserves the intentional aspect of the concept of Sinn.
Max Textor suggested ‘a mode of purported representation’ to warrant the
sense of empty names (2011: 134).
[2] For a detailed discussion, see Costa 2014: Ch.
IV.
[3] What I will say can be related to Burks 1949
and Kaplan 1978.
[4] The argument that follows is
influenced by Wittgenstein’s considerations about the interpersonal character
of language, and the idea that there are different “regions” of language
(“languages”), different “practices” or “language-games” in which the same expression
is used, with different but kindred meanings, easily leading the philosopher to
confusion. (See Wittgenstein 1984b,
part I, 1984a; see also Costa 2018: 115-153)
[5] Indexicators are subrogates of what
Russell called logical proper names. However, differently from Russell, I do
not see their meanings as their references, but as rules linking the references
with the terms, which means they can be also incorrectly learned and used, and
statements using them can be false for this reason.
[6] Or, as I have suggested (to avoid problems with the term ‘class’), what I
intend to say is that any arbitrarily chosen trope of red or any other trope of
red precisely similar to the first one is also any arbitrarily chosen trope of
color or any other trope of color precisely similar to the first chosen trope
of color.
[7] The line of thought that leads him was,
however, a different one. For him, the characteristic of such words is that the
situations of their application and of their explanation are the same (1976:
208-209).
[8] Cognitive psychologists, beginning with Eleanor
Rosh, noted the importance of the degrees of similarity of an exemplar from prototypic
cases when the intention is to make conceptual categorization (Rosh 1973; 1999).
We identify more easily what concept we should apply to an object insofar as we
find it as having more features in common with the stereotypic case (for
instance: we identify a falcon as a bird much easier than a penguin, since the
penguins have fewer features similar with stereotypes of birds, and we identify
a chair in the dinner room more easily than a rocking chair or a throne.) This seems
well-justified regarding performance and the process of learning. But it would
be confusing the attempt to maintain the prototype theory without preserving the
possibility of definitional tacit conventions, since, without the criteria
offered by them, we can be lost in finding the right similarity features and
their limits regarding the stereotypic cases. Any concept is in one or the
other aspect be like any other (a needle can be sseen as in some way like the
Eiffel Tower), and in the end, only definitional tacit conventions can adequately
rescue their vague limits. Otherwise, how to justify the intuitive adequacy of
the above definition of a chair, which includes rocking chairs, beach chairs,
thrones, electric chairs… It seems that a prototype does not do much more than
exemplify a case in which most or all definitory criteria and auxiliary symptoms
are satisfied.
[9] Interpreters noticed that Wittgenstein proposed
this concept influenced by his reading of William James’ Book, The Varieties
of Religious Experience (Pitcher 1964: 218).
[10] They are what Rosh would call prototypical
cases.
[11] The history is more complicated;
for a short account see Philip Ball (2001: Chap. 5).
[12] I think that this scratches the
link between descriptivists and inferentialist views of meaning (for the latter,
see Brandon 2000)
[13] Metaphysical philosophy tends to ostracize the
therapeutic one, although Wittgenstein was aware that both are dialectically
interdependent. As he wrote: “The problems arising through the misinterpretation
of our language have a character of deepness. They are deep
disquietudes; they are so deeply rooted in us as the forms of our language, and
their significance is so great as the importance of our language”. (1984b sec. 111).
Nenhum comentário:
Postar um comentário